英語の発音「R」と「L」

突然ですが、「R]と「L」の発音正しくできますか?

私は、いまだに正しく出来ず、強く意識していないと区別して発音できません。

何度もポールに特訓してもらいましたが、耳が出来ていない(=「R」と「L」の音だけをを聞いても判別できない)ので、発音がうまくいくわけもなく、かなり苦戦しています。

日本語の音にすれば、どちらも「ラ・リ・ル・レ・ロ」。

「同じに聞こえるよ~、違ったって大したことないじゃん。」などと開き直ったりもしてみますが、これは結構重要な問題!

日本語のラリルレロは、英語の音ではちょうど「R」と「L」の中間。

どっちでもないんです。

英語圏の人にしてみれば、全く違うこの2つの音を区別できないのは本当に不思議なのだそうですが、この音が日本語にないことを考えれば、当たり前といえば当たり前。

・・・ですが、ここは頑張って訓練する必要があります。

何故なら、発音でいうと「R」と「L」の違いは、
日本語の「た」と「さ」ぐらいの違いがあるのだそう。

この違いは大きいですよね。

つまり、発音をきちんとしないと、「たたみ」と言っているのに、「ささみ」と相手には聞こえてしまう、ということなんです。

あなどれないでしょう?!

ポールの作った発音練習 
”Pro-wrestling wrestlers are restless and relentless.” 
をお試しください。

これが正しく発音できるようになったら、「R」と「L」を恐れる必要はもはやありません。