緑茶好きの家庭に育ったので、ずっと緑茶を飲み続けてきたけれど、ポールと生活をはじめてからは、紅茶三昧。
イギリス人のポールは、当然のことながら、完全な紅茶党。
緑茶も好きだけど、やっぱり紅茶の方がいいみたい。
カフェインの多いコーヒーは、彼には強すぎるらしく、食後に飲むことはあっても、空腹の時には「具合が悪くなる」から、そして15時以降は「夜眠れなくなるから」という理由で絶対に飲みません。
朝起きると、まずコーヒーが飲みたくなるし、夜、寝る直前にコーヒーを飲んでも、すぐに睡魔に襲われる私には、ポールの繊細さ、全く理解できません。
人間の身体の慣れって恐ろしいものですね。
そんなわけで、我が家には、常にたくさんの紅茶が常備されています。
2人とも一番好きなのは、アール・グレイ。
ちょっと癖がありますが、慣れてくると味わい深くてとってもおいしいです。
SIZUさん手作りのオレンジ・ビスケットをいただきながらのティータイムは本当に至福のひととき。
静かな土曜日の午後にぴったり。
そうそう、紅茶のTea Bagは、カタカナで言うとき、「ティー・バック」ではなく、「ティー・バッグ」です
カタカナで入力して検索すると、どちらを入力してもたくさんヒットするところを見ると、日本では、かなり曖昧に発音されているようですが、「ティー・バック」は、「T-back」=下着になってしまいますので、ご注意を。
ポールがとっても照れちゃっています
コメント
>、「ティー・バック」
ゥフフフ{スマイル}某大型スーパーにて...私も照れちゃいましたよ(–;)
「ティー・バッ<太>グ太>」を買ったらね、見事に
「ティー・バッ<太>ク太>と印字されてましたわ(^^;)
んなもん、買ってねぇ~!(笑)
夫に見せられぬそのレシート(爆)
レシートに「ティー・バック」{なんで}
笑えるけど、そりゃ、夫もびっくりですね。
なんとなくはっきり発音してないけど、自分でも「ティー・バック」って言ってるような気が。。。
イギリスに行ったら、気をつけなくちゃ!
周りで赤面してる人がいたりして!!