イギリス土産

ポールのイギリス里帰り帰国後、日本に持ち込まれたのは、パディントン・ベアのぬいぐるみと山ほどの風邪薬。

帰国中、ずっと風邪引きさんで寝込んでいた日も多かったらしく、その上、買い物がとにかく苦手な彼にとっては、これだけでも恐らく精一杯。

最悪の場合、手ぶら帰国も当然視野に入れていたので、お土産にぬいぐるみを買ってきてくれた(空港で)だけでも、「でかしたぞ!ポール」って感じ。

でも、他にも何かあるでしょー、と思って彼のバックパックを全開。

すると、他にも出てきました、イギリスのもの。

まずは、ポールの大好物のお菓子『リクリッシュ』。

味は、日本でいうところの、いわゆる『甘草』。

甘くて苦いあの漢方薬の味。

食感はグミの、思いっきり硬いバージョン。

普通の日本人なら、これが食べ物とは俄かに信じがたいでしょう。

ポールはおいしそうに食べてますが、私にはいまだに、おいしいんだか、おいしくないんだか、よく分かりません。

日本人の口には、多分、合わない。

私の大好物の『柿の種』の味と食感を、ポールが、「木を食べてるみたい」って嫌がるけど、それと似た感じなのかも。

そして、大切なのが、もう一品。

ブルーのドデカネックレス。

ポールの親友の奥様、ダイアンからのいただきもの。

去年、一緒に食事をしたときに、ダイアンがしていたこのネックレスが、彼女のはっきりした顔立ちと豊かな胸元にあまりにもぴったり合っていて、「そのネックレス、素敵!」と言ったのを覚えていてくれて、きちんと箱に入れてリボンもかけて、私にくれたのだそう。

早く出してよ、本当にもー。

でも、悲しいかな、のっぺり和風顔の私にはまったく似合わない。

直径8cmの巨大ネックレス。

欧米人はこういう存在感のあるアクセサリーを好むし、とってもよく似合うけど、それはあの顔と体があってのもの。

私も『SATC』のサマンサみたいになれるかと期待して身に付けてみたけど、私にはせいぜい直径5cmがいいとこ。

残念だけど、オブジェとして、大切に飾っておくことにします。

そんな私とポールのやり取りをじっと見守るバブー。

『バブーにもお土産ある?

『ない』。

そして、今日から、ポール・シェフもいよいよ本格復帰。

『ハヤシライス』ならぬ、『ハヤシポテト』。

付け合せは、ライスじゃなくてポテト。

イギリス人って、本当にポテトが好き。

イギリスで、中華のテイクアウトを何度か利用したことがあるけど、酢豚でも四川風ビーフでも、付け合せには、『チップス(=フライドポテト)』か『ライス』を選ぶ仕組み。

当然ライスでしょ、って思うけど、ポールはいつもチップスを選択。

酢豚とフライドポテトって合うの?!

人気ブログランキングへ。クリックで応援していただけるとうれしいです

コメント

  1. 『リクリッシュ』
    写真のものですよね???た、食べ物に見えない。
    最初、えっ?バニラ?と思ってしまいました。
    「柿のたね」が「木を食べているみたい」という感想にも驚き!
    と~~っても美味しいのに。食べだしたら止まらない(笑)
    今日も、柿の種を食べ過ぎて胃もたれです(ピーナッツの食べすぎかも)
    フライドポテトにも驚きました。
    何にでもフライドポテトなんですね。ビーフシチューに
    ゆでたジャガイモを潰して、バターやチーズを混ぜたものを添えたことはありますが・・・
    生まれ育った場所が違うと、いろいろと違うものですね。
    eri-ponさんも、ご一緒にフライドポテトを食べるんですか???
    私だったら、ご飯もフライドポテトも食べてしまいそうで恐ろしい!!!
    (現在ダイエット中なのでf(^ ^:))

  2. >ゆうさん
    『リクリッシュ』、食べ物に見えないですよね~。
    写真にあるタイプのほかにも、いろんなタイプがあって、1メートルもある細長い『鞭』みたいなものや、グルグル巻きになっているものなんかもあります。
    欧米諸国ではよく食べられているようで、テレビドラマや映画にも、たま~に出てきたりしています。
    『柿の種』のような『あられ』系や『おせんべい』系のものも、欧米人には大体人気がないようです。
    あんなにおいしいのに・・・って思いますよね。
    普段の食事は、私もポールに合わせて、常にお芋です。
    ゆうさんが一緒に食べたという『マッシュ・ポテト』もよく付け合せに出てきます。
    おいしいけど、はっきり言って、この食生活は太ります{汗}

  3. Nice necklace !
    Shame I can’t understand the japanese to english translations.

  4. > To A.P.
    Hi, A.P.
    Long time no see.
    I am very happy to hear you got married this year.
    Paul told me you are fine.
    I love the necklace Diane gave me very much.
    Please tell her ”Thank you very very much” .
    And ,” Congratulations!!!”

タイトルとURLをコピーしました