札幌で来年2月に開催される「冬季アジア札幌大会」の公式通訳試験に合格した。
公式とはいえ、公式の中にもランクがあるので、その中でも最下層なのは間違いないけれど、ボランティアじゃなくて、「公式通訳」として認められたことが何より嬉しい。
会場の受付とか道案内でも身に余る光栄。
これから2月まで数回の研修を受け、自己訓練を続けて本番に臨むことになる。
本業が他にあるので、報酬は受け取れないし、大会期間中にお手伝いができるとしても、休日のみでスケジュールを考えるとそれさえも厳しいけれど、せっかくのチャンスだから、できることなら一度だけでも現場に入って緊張感とか緊迫感とか、その空気を感じてみたいし、何よりプロの仕事を間近で見たい。
先日届いた「合格」メール。
今から2月まで、しっかり勉強して、もっともっと通訳技術を磨いてください、と書かれていた。
あと4ヵ月しかない。
他に仕事をしている以上、四六時中英語の勉強ができるわけじゃないからスキマ時間を使って頑張るしかない。
最近、つくづく時間が足りないと思う。
ゆっくり読書する時間も、テレビを見る時間もない。
通勤時間もバブーとのお散歩の時間も、スマホを使って英語のリスニング。
道行く人に変人だと思われようとお構いなしに、ぶつぶつつぶやきながら同時通訳の練習。
勉強の時間は自分で作るしかない。
トイレもお風呂も英語のテキストと一緒の日々。。。
2月の大会まで、「公式」の名に恥じないように、日々是勉強。
そして、4年後は東京オリンピックへ。
・・・なんて、夢は広がる。
読んでいただけたら、
↓
人気ブログランキングのクリックをポチッとしていただけると嬉しいです。
ついでに、わんこ好きの方は、
↓
にほんブログ村ウエスティのクリックもポチッと!
コメント
おめでとうございます\(^_^)/
頑張ってくださいね!
そして、楽しんでくださいね!
確かに…プロと名のつく方々はアマとは格段の差があるかも!
でも、よい勉強になるでしょう ?!
しっかりと確かめてきてくたさいね。
更なるステップアップのチャンス!
応援していますよ!ファイト!!
>Dママさん
ありがとうございます!
実績が全ての世界なので、報酬はなくとも実績として、将来につながるいい機会になれば、と思っています。
そのためには、勉強しなくては!
2月まで、歯を食いしばって頑張ります。