イギリスに住む義母がカードを送ってくれます。
誕生日や結婚記念日、クリスマスはもちろんですが、私が乳がんと分かってからは、義母自身が乳がんサバイバーなので、心配して頻繁に送ってきてくれます。
だがしかし、短いメッセージなのに、なんて書いてあるのかスラスラ読めない。
達筆すぎというか、くせが強すぎるのか・・・。
学校教育で習った英語は、常に活字だったので、ナチュラルな手書きの文字がとても読みにくい。
いや、読めない。
ポールの手書きも読みにくくて、しかも親子で書く文字がびっくりするくらいそっくりなので、解読するのが大変なのです。
先日、義母から電話が来たときにポールが、「カードを贈るときは、活字風の文字で書いた方がいいよ」と伝えていました(笑)。
日本語でも達筆過ぎる文字は読みにくいですよね。
それと同じかな。
読んで頂けたら↓
ついでに、わんこ好きの方は↓可愛いシッポにもう1票♪
コメント