Zoomレッスン

今日は午後からZoomで通訳学校のレッスンがありました。

先週、甥っ子がZoomでポールの英会話レッスンを受けたとき、「汗、噴き出したー!」と言っていた話を書きましたが、今日は私の汗が噴き出しました。

90分のレッスン中、ずっと汗びっしょりでした。

流される英語を聞いて、日本語に訳出するという訓練をするわけですが、一言一句もらさないようにメモを取ろうと思うと、メモを取ること自体に必死になって、耳がどんどんおろそかになり、大事な言葉を落としてしまいます。

背景知識があるテーマなら多少聞き漏らしたりメモがなくても知識で乗り越えられますが、まったく未知の分野になるとお手上げです。

今日のテーマは難しくて、最初からずっとつら過ぎたのですが、後で改めて音声を聞き直してみると、なんでこんなところで落としちゃうんだろうっていうような実は意外と簡単な文章だったりするんですよね。。。

それでまた落ち込むというね、ずっとその繰り返しです。

来週からは教室でのレッスンが再開されることになり、一人1個フェイスシールドが配付されるようです。

語学の習得はとにかく継続と反復が命ですからね。

Zoomでも緊張して汗びっしょりですが、教室でのレッスンの方がもっとずっと緊張して、集中力が高まります。

丸々2か月、教室でのレッスンがなかったので、次回が楽しみになってきました。

 

読んでいただけたら↓

人気ブログランキングへ

ついでに、わんこ好きの方は↓可愛いシッポにもう1票♪

にほんブログ村 犬ブログ ウエスティへ

ポールのオンライン英会話

今日は、ポールがZOOMを使って、甥っ子のオンライン英会話レッスンをしました。

小学生時代は公文の教室で英語を習い、今は中学2年生で本格的な英語の授業もすでにはじまっています。

今まではポールとはずっと日本語で話していたので、今日はじめて英語の体験レッスンにトライしました。

最初なので20分間の短いレッスンでしたが、ほぼ英語のみの会話の中、甥っ子はしっかり頑張っていて、ポールに「発音もいいし、上手」とほめられていました。

レッスン終了後、甥っ子は、「汗噴き出した~!、汗噴き出した~!」と言っていたそうです。

それでいいのです。

英語でコミュニケーションを取るときは、最初は誰だって汗が噴き出すものです。

大変だったと思いますが、いい経験になったのではないかと思います。

甥っ子の学校が始まると部活があるので、なかなか定期的にはできないかもしれませんが、せっかく伯父さんが英語ネイティブなので隙間時間を使って少しずつネイティブとの会話に慣れていってくれたらな~と思います。

実は今日、ポールもはじめてZOOMを使いました。

オンラインレッスンが自宅で十分可能なことがわかったので、これからはオンラインの英会話教室もありだと思っています。

もしポールのオンライン・英会話レッスンをご希望の方がいらっしゃいましたら、遠慮なくメールでご連絡ください。

イギリス英語なので、アメリカ英語に慣れた方は最初戸惑うかもしれませんが、発音や文法はともかく、とにかく自由に英語で思いっきり話す練習をしたい方向きです。

 

読んでいただけたら↓

人気ブログランキングへ

ついでに、わんこ好きの方は↓可愛いシッポにもう1票♪

にほんブログ村 犬ブログ ウエスティへ

英語のこと

久しぶりに英語のことを。

趣味と実益を兼ねて数年前から通っている英語の通訳学校ですが、プロ通訳者のコースに進級してからというもの、レッスンについて行くのが非常につらくなってきました。

先生からは、通訳の場面で必要な瞬発力を養うために、テキストの予習はしないように言われているのですが、こっそり予習をしてレッスンに臨んでもなおダメダメなのです。

クラスにはプロの通訳者として活躍している方たちもいるので、自分が他の生徒さんの足を引っ張らないためには必死で予習をしてしがみつくしか術がなく、レッスンを受けるたびに情けなくて悲しくて、今もただひたすらもがき続けています。

そんなクラスに、以前、異次元レベルで優秀な生徒さんがいました。

プロ通訳者ではなく、日常的に仕事で英語を使うこともない、ごく普通の会社員として一般企業で働いている方でしたが、まさに「神」レベルでした。

つい先日、たまたま、その方の英語の勉強方法を知る機会があったのですが、その中で、「TOEICで満点を取った」ことがさらっと触れられていました。

ネイティブでも取るのが難しいといわれている「満点」の990点を、日々の努力で取っていたのですよ、あの方は。

知る範囲では、いわゆる帰国子女ではないはずです。

イギリス人の夫がいながら、いつまでたっても900点前後をウロチョロしているようでは到底かないませんし、通訳なんて絶対にできっこありません。

英語の次の目標はTOEIC満点です。

満点を取ってはじめて、プロ通訳の領域に近づけるのだと思います。

学生さんが多いTOEICの試験会場では浮きまくりですが、次なる攻略目標、ライフワークとして、ボケないため、脳の活性化のためにも長期スパンで臨む覚悟です。

 

読んでいただけたら↓

人気ブログランキングへ

ついでに、わんこ好きの方は↓可愛いシッポにもう1票♪

にほんブログ村 犬ブログ ウエスティへ

見たことのないレッスン風景

趣味と実益を兼ねて続けている英語ですが、ここにもコロナウィルスの影響が来ました。

3月に受験を予定していたTOEICが中止、観覧しようと楽しみにしていた通訳コンテストも延期になりました。

そんなこんなで、週1で通っている通訳レッスンもさすがに当面中止になるかと思いきや、いつも通りレッスンがありました。

そして、クラスメイトたちも全員来ました。

だがしかし、直前に学校からのメールで、生徒は全員マスク着用と、レッスンで使ったマイクや机は除菌シートでしっかり拭き取ることを義務付ける条件付きで実施するとの連絡がきました。

ウィルス感染の緊張が高まる中で無事に終わったレッスンですが、話すことそのものを仕事にする人たちを養成する通訳学校で、生徒全員がマスクをしているなんて、いまだかつて見たことのない光景でした。

マスクを常に数枚持ち歩いているから良かったものの、マスクが入手困難な今、持っていなかったらレッスンも受けられないところでした。

一刻も早くウィルスが封じ込められることを祈るばかりです。

 

読んで頂けたら↓

人気ブログランキングへ

ついでに、わんこ好きの方は↓可愛いシッポにもう1票♪

にほんブログ村 犬ブログ ウエスティへ

眠れぬ夜

シニア犬のバブーと生活しているおかげで、休日を含めて起床時間が毎朝4時か5時でめちゃくちゃ早いため、普段は寝るのも早いです。

じゃないと身が持ちません。

だがしかし、時には眠れない夜があります。

それは決まって、夜の通訳レッスンの後なのです。

前夜、いやレッスンの直前まで課題の予習に励んで臨むのですが、いつも自分の出来なさを反省して無力感にさいなまれながらレッスンが終わるので、自分に対する失望感とレッスンが終わった高揚感と、もっと頑張ればきっとできるようになると自分を鼓舞する気持ちが入り混じった複雑な感情が押し寄せて興奮状態になるのです。

今夜がまさにそうで、きっと眠れません。

大学受験の時や就職試験の時、いわゆる人生の大きなターニングポイントを迎えても、前夜に「眠れない」ということはなかっただけに、自分でも不思議です。

日本語と英語を自由に使いこなしたいのにできないというフラストレーションが、自分でも理解できないほどの大きさで襲いかかって来ているからなのだと自己分析しています。

人生100年時代。

頑張って今から30年後、私が80歳になる頃には同時通訳ができるようになるかもしれませんが、きっとその頃は通訳業務は完全にAIに置き換えられているでしょう。

そう思うと、もしかしたら、他言語を自分で身に着けようと必死で頑張っている最後の世代になるのかもしれませんね。

 

読んで頂けたら↓

人気ブログランキングへ

ついでに、わんこ好きの方は↓可愛いシッポにもう1票♪

にほんブログ村 犬ブログ ウエスティへ

もがいても・・・

昨日はTOEICを受験しました。

市内の大学が会場で、受験者の大半はおそらく就職試験のためと思われる学生さんたちですが、中年以降と思われる白髪の人たちもチラホラ。

急に上司が外国人になっちゃったとか、これから海外に転勤する予定とか、そんな事情があるのかな・・・、などと思いつつ、2時間200問の苦行が始まりました。

前回受験した時、ペース配分を間違えて時間切れになり、最後に慌ててマークシートの塗りつぶしをする屈辱を味わったので、今回はかなり時間配分に気を使いながら挑みました。

だがしかし、やはり時間がなくなり、「苦手だな」と思って飛ばしたいくつかの問題は、結局最後までできませんでした。

知り合いの20代前半の学生さんが、半年で大幅にスコアアップして前回960点を取得したと教えてくれました。

海外に留学したこともなく、独学だけで。

私はポールと10年以上一緒に生活して、それなりに勉強も継続していますが、もがいてももがいてもこの数年、900点前後をウロチョロしている状態で、そこからまったく抜け出せないわけですよ。

「960点取りました!」と報告された時、最初は、「すごい!どうやってそんなスコア取ったの?凄いよ!」と一緒に喜びましたが、後からジワジワ、メラメラと激しい嫉妬の炎が燃えてきました。

結果はまだですが見るまでもなく、帰宅後、リベンジで次回のTOEICも申し込みました。

気力、体力の限界が来るまで、チャレンジは続けます。

 

読んで頂けたら↓

人気ブログランキングへ

ついでに、わんこ好きの方は↓可愛いシッポにもう1票♪

にほんブログ村 犬ブログ ウエスティへ

参考書

今年は本当に雪が少ないですね。

雪かきもしなくていいので助かりますが、なんだか調子が出ません。

さて、今日はこれからTOEICの受験です。

前回受験したのが、2018年の8月ですから、あっという間に1年以上過ぎていました。

こんな風に、気がつけば人は年を取って行くのですね・・・。

そのため昨日は一日中部屋にこもって、TOEICの公式問題集(リーディング編)を1冊、解きまくりました。

久しぶりに頭がしびれました。

こんな無茶苦茶なやり方でスコアが伸びるとは思えませんが、テストの感覚、スピードは少し取り戻せた気がします。

では、行ってきます。

もしブログを見ていただいている方で、今日、受験の方がいたら、一緒に頑張りましょう♪

 

読んで頂けたら↓

人気ブログランキングへ

ついでに、わんこ好きの方は↓可愛いシッポにもう1票♪

にほんブログ村 犬ブログ ウエスティへ

挫折の連続

今日は年内最後の通訳レッスンでした。

午後8時前、教室には仕事を終えたいつものクラスメイトたちが集まりました。

昨夜の寝不足もあり、仕事を終えてレッスンが始まる時には既に疲れ切っていて頭も口もよく回りませんでしたが、最後の力を振り絞って頑張りました。

レッスンが終わった時は午後9時を回っていました。

なので、終わった時の解放感と言ったらもう。

英語のみならず、語学の習得というのは挫折の連続です。

あのテキストがいいと聞けばすぐに買い求め、この方法が勉強になると聞けば実践し、スマホのアプリが効果的と聞けば即インストール・・・。

そんな日々を過ごしていても、レッスンに行くたびにあまりの出来なさに打ちのめされて、落ち込んで・・・、その繰り返しで、週にたった1度のレッスンなのに、あっという間に次の回が来ちゃう感覚です。

とにかく勉強しないとレッスンについて行けないどころか、他の生徒さんの足を引っ張ってしまうので、通勤途中もランチタイムもスキマ時間があれば予習、復習を頑張りました。

それでも挫折の連続です。

いつも思います。

なんでこんなにお金をかけて、自ら進んで、あえて辛く苦しい思いをしなくちゃならないわけ?

でも、やっぱり学生の頃から語学習得の楽しさが身に染みて良くわかっているからなんですよね。

とりわけ英語がわかると、広がる世界は無限大なのです。

語学習得に挫折は付き物ですから、それにめげない者にだけ道は開けると信じています。

来年も挫折の連続になることはわかってますが、それでいいのです。

頑張りますよ。

 

読んで頂けたら↓

人気ブログランキングへ

ついでに、わんこ好きの方は↓可愛いシッポにもう1票♪

にほんブログ村 犬ブログ ウエスティへ

どうする?英語にない日本語

先週末、母を誘って東京に行ったきっかけは、どうしても受講したい憧れの通訳者・橋本美穂さんが講師のセミナーがあったから。

新宿住友ビルの朝日カルチャーセンターで、ピコ太郎さんやふなっしーの記者会見の通訳者として有名な橋本美穂さんが「英語にない言葉の訳し方」をテーマに講座を開いてくれるとのこと。

「情熱大陸」を見て以来、大ファンになりブログを欠かさずチェックしていたところ、セミナー情報を発見。

これまでアイドルに夢中になることもなく、誰かに直接会いたくて東京に行く、なんてことはしたことがなかったけれど、橋本美穂さんが講師のセミナーがあることを知った瞬間、申し込んでいました。

通訳者になってから13年間で5000件の通訳をこなしてきたからこそわかる、苦しみながらも名訳を生む楽しさを存分に教えてくれました。

セミナー後にはサイン会があり、直接言葉を交わす機会もありました。

教室の前方に座っていたことと、恐らくは子供の頃からの「うなずき癖」のお陰で、講師の美穂さんと何度も目が合ったこともあって、「ずっと楽しそうに受講してくれていましたよね」と言葉をかけてくれました。

セミナー中も、「写メ」全然オッケーですよ!と、思っていた通りの明るく気さくで素敵な方でした。

東京まで来て受講した甲斐がありました。

本題、「英語にはない日本語の訳し方」。

角が立つ、善処する、納豆、さくら(植物じゃないですよ)、忖度する、社交辞令、チャラい、一発屋、ダントツ1位、嗜好品・・・。

さぁ、どうする?

翻訳の場合は時間をかけてじっくり適切な英語表現を探すこともできますが、通訳の場合は瞬時になんらかの英語訳をひねり出さなければなりません。

セミナーの中で美穂さんが、通訳という仕事は、「桜吹雪のように言葉が降ってきて、桜の花びら=言葉たちが地面に舞い落ちる前になんとか全部落とさず拾い上げて別の言語で言い換えること」と表現していました。

言葉選びに迷っている時間がないので、正解はない!作っちゃえ!の精神です。

橋本美穂さん、思ったとおりのとても素敵な女性でしたが、趣味が「辞書(類語辞典)を読むこと」と言っていましたので、やっぱり普通の人じゃないですね。

凡人なりにいろいろ勉強になり、とてもいい刺激になりました。

 

読んで頂けたら↓

人気ブログランキングへ

ついでに、わんこ好きの方は↓可愛いシッポにもう1票♪

にほんブログ村 犬ブログ ウエスティへ

で、何が言いたいの?

話し終えた時、「で、あなたは何が言いたいの?」、って言われるとショックですよね。

全力で説明したのに相手に伝わらず、そう言われると人間誰しも凹みます。

人生50年を過ぎ、経験を積んだ今、さすがに日本語での日常生活でそう言われることは滅多にありませんが、英語の通訳レッスンではしょっちゅうあります。

ヘロヘロになりながら通訳を終えると、先生が容赦なくぴしゃりと言い放ちます。

「時間切れです。で、何が言いたかったんですか?」。

でも、この厳しさが必要なのだと悟りました。

追い詰められないと勉強しません。

通訳学校の通学を再開して、つくづく思います。

4年間通っていたのに、2年間休んでしまったせいで、振り出しに戻ってしまいました。

仕事が忙しいからなどと言い訳をせず、歯を食いしばって通い続けていたら、今の実力はまったく違っていたはずです。

「たられば」の話をしても仕方がありませんので、3倍速で勉強するしかありません。

後悔先に立たず。

 

読んで頂けたら↓

人気ブログランキングへ

ついでに、わんこ好きの方は↓可愛いシッポにもう1票♪

にほんブログ村 犬ブログ ウエスティへ